4115 Interpreters and Translators
4115 Interpreters and Translators
Transfer spoken and signed language and source text into another language.
OSCA skill level
The occupations in this unit group have a skill level corresponding to the qualifications and experience below.
- Skill Level 2: AQF Associate Degree, Advanced Diploma, Diploma, or at least three years of relevant experience
411531 Interpreter
Transfers a spoken or signed language into another spoken or signed language, usually within a limited time frame, in the physical, visual or aural presence of the participants requiring the transfer.
Translators are excluded from this occupation. Translators are included in Occupation 411532 Translator.
Specialisation
- Auslan Interpreter
Skill level: 2
Main tasks
- Prepares for assignments by confirming terminology and undertaking domain specific research to comprehend the subject matter
- Provides simultaneous and consecutive verbal or signed renditions of speeches into another language
- Renders the meaning and feeling of what is spoken or signed into another language in the appropriate register and style
- Transfers a written message and its intent from one language into a spoken or signed message in another language
411532 Translator
Transfers a source text from one language into another, usually within an extended time frame to allow for corrections and modifications, without the presence of the participants requiring the transfer.
Interpreters are excluded from this occupation. Interpreters are included in Occupation 411531 Interpreter.
Skill level: 2
Main tasks
- Studies original texts and transcripts of recorded spoken material to comprehend the subject matter
- Accurately renders the meaning and feeling of written material from one language into another using the appropriate register and style
- Edits computer-translated text and uses online translation and computer-assisted translation tools
- Creates translation memories for use in computer-assisted translation tools
- Edits, proofreads and localises texts with a multilingual perspective